|
Yuri
Tarnopolsky
ESSAYS
Essay
50. The Mysterious Island
|
![]() This Essay is about the longest single adventure of my life. In October 1942 my cousin Galya presented me with an awkwardly thick illustrated book The Mysterious Island by Jules Verne. I was six and she was several years older. I had only recently learned to read, guided by pictures in an ABC book and occasional cues from my grandmother. It was in the city of Chelyabinsk in the Ural Mountains, right on the border between Europe and Asia. Some scattered by the WW2 branches of my father's big family had gradually gathered together after the flight from the advancing Germans. Five women and myself lived in a single room, using suitcases and chairs to extend the sleeping space, which had to be assembled each night and taken apart in the morning. More relatives were packed in a couple of other rooms of the apartment which I never managed to explore to the end. I opened the book. “Are we rising?”
The
book became a window on a world that had existed long before I was
born, was
much larger than our city, of which I saw very little, and our room,
which I
new too well. Life was very different and full of mystery somewhere. America was
the first
foreign country I learned about from a book. written by
a French writer in Russia invaded by the Germans. “No! On the contrary! We are descending!” “Worse than that, Mister Cyrus! We are falling!” “For heaven's sake, throw out the ballast!” “There. The last sack is overboard!” “Does the balloon rise?” “No!” “I hear the clacking of waves!” “The sea is under the basket!” “It cannot be five hundred feet from us!” Then a powerful voice rent the air and these words resounded: “Overboard with everything heavy!... Everything! We are in God's hands" Such were the words which erupted in the sky above the vast watery desert of the Pacific about four o'clock in the evening of the 23rd of March 1865. In a year or two we returned to Kharkov, my native city in the Ukraine, recently cleared from the Germans, half-ruined, but with our neighborhood intact. Since that first encounter I opened the book countless number of times, for many years reading it from the first page to the end or at random, skipping boring descriptions, each time discovering something new, understanding more, and watching the big book shrink in my growing hands, the illustrations losing sharpness, and the pages falling out. The book stayed with me throughout my school and college years until I left for Siberia to start a new independent and married life as an assistant professor of chemistry at a technical university. I know how
the book died. Once, when I came to
Kharkov on a visit, I saw pages of the book nailed to the wall in the toilet: the rolled paper for the same
purpose was available in Moscow but never in the big city 400 miles
south of
it. Most of Russia did not know what it was.
Recently, while thinking over a new Essay—this time about terrorism—it occurred to me that my current hunt for simplicity in complexity, as well as my entire chemist's view of the world and possibly even my entire life, go back to The Mysterious Island . My life was put on a firm, however tortuous, track the very moment I was able to read the first lines of my first book after the ABC: In February 2007 I decided to succumb to the pull of the past. I found a great Israeli web site Zvi Har’El’s Jules Verne Collection, which returned me to my early childhood. “Are we rising?”
“No! On the contrary! We are descending!” “Worse than that, Mister Cyrus! We are falling!” Comparing the ingrained in my memory Russian beginning with the French original and the English translations, I made a late discovery. “For heaven's sake, throw out the ballast!” was curtailed in Russian to “Throw out the ballast!” and “We are in God's hands!” disappeared from “Overboard with everything heavy!... Everything! We are in God's hands!” The original French Pour Dieu and et à la grâce de Dieu were jettisoned by the Soviet censors of Jules Verne in 1930s to let the souls of Russian children fly unencumbered by the ballast of religion. As anything in human
matters, the art, craft, and
politics of translation evolve, too. See APPENDIX 1.
This minor case of literary terrorism was a good moment to return to my Essay on Islamic terrorism, but the Mysterious Island resumed its magnetic hold on me. Like Ovid’s Metamorphoses, The Mysterious Island is a book of transformations. From the natural soil, plants, animals, and minerals, the little colony of people and pets made pottery, iron, steel, soap, glycerin, nitric and sulfuric acids, explosive nitroglycerine, hydraulic elevator, clothing, bread, maple sugar, draw-bridge, cart, glass, gun powder, boat, electric telegraph, and the battery to run it. The transformations were initiated and directed—catalyzed, as I would say now—by the mind of Cyrus Smith, an American engineer and “a scientist of the first rank.” No wonder, some of his companions regarded him next after God himself and felt safe in his hands. After the island had been destroyed by a volcanic eruption, the small group was able to replicate their colony elsewhere for as long as Cyrus Smith was in possession of his universal knowledge. The chemical processes seemed most mysterious and for a long time incomprehensible to me. I could easily understand the assembly and rearrangement of solid parts, as in making bridge, cart, and boat. It was all like moving furniture twice a day. The chemical and electrical changes, however, were driven by invisible forces. Still, electricity was based on movement and I could, later in my school years, make an electrical motor on my own. But chemistry lacked any visible displacement in space. This is why chemistry as the art and science of magic transformations imprinted me for the rest of my life. It took some time before I was able to understand the secret machinery of chemical reactions. In 1950s chemistry
was going through a radical
transformation, largely unnoticed by general public.
The chemical theory was developing right before my eyes. As
everything coming
from the West, in Russia it was about 10 to 20 years late. As a postgraduate
at
Moscow Mendeleyev Chemical University I was lucky to witness the
process. I
enjoyed the the gradual realization of how chemistry pulled its rabbits
out
of the hat.
Looking back, I begin to think that I owe to The Mysterious Island a few traits of my character which, like all good things in life, can be unsafe in big quantities: the pursuit of independence ( the back side is loneliness) and the thirst for ultimate reasons (the back side is difficulty to adapt to reality). I got an idea that there was only one science of everything and the scientist was somebody who knows everything. I have a more realistic idea of science today, but I believe that everything itself is an object at least of understanding, if not of science. Chemistry, one of the most insulated, self-sufficient, dark to outsiders, specialized, and unpopular areas of knowledge, holds a map of all which is mysterious in human matters and not just illnesses, drugs, and pollution. When we speak about chemistry in love and politics, we mean mystery without explanation. Bad chemistry simply means that the machinery does not work. No rabbits. Good chemistry works miracles. After the war my father worked as manager at a small industrial co-op that made rubber boots and toy balls. Once he brought home an introductory level book on chemical technology of plastics. It was time when there were but a few of them. Celluloid, Galalith, and Bakelite were omnipresent. Galalith (i.e., milkstone), made of casein (protein component of milk) cured by formaldehyde was the first chemical product within my understanding. See nostalgic APPENDIX 2. The description of Bakelite, however, was accompanied by chemical formulas which I did not know what to make of. Infected by The Mysterious Island in my early childhood, I developed avid interests in many things, but after I had seen a display of spectacular chemical reactions at the age of 13, performed for my school class at a local university, my amazement was as firmly cured into an infatuation with chemistry as the cottage cheese into Galalith. My attraction to chemistry could be compared only with an affair with a femme fatale, for which I had been well under age, however. I did not lose my
interest
in everything else, except history, to which I remained
indifferent until
mature age. I was especially attracted to anything that could be done
with
human
hands.
There was plenty of popular science literature in Russia to
satisfy my interests. My high school and
college
interests included mathematical logic, cybernetics, physics, biology,
physiology, medicine, psychology, psychiatry, polar expeditions,
engineering,
robots (or, rather, automata, known since the Middle Ages), utopian
philosophy,
folk tales of all nations, languages, literature, and music. With such
wide
and wild spread I could hardly reach through the surface, but I could
fly over
it. The connection
between a
few trivial manipulations like mixing, stirring, and heating and the
radical and
complete transformation of properties seemed the most mysterious thing
in all
science. All physical and physiological processes, birth, life,
and
death, planetary and stellar events could be described in their
continuity, as
a sequence of stages best of all exemplified by a strip of movie
frames. There
was a gap between actions and their consequences in chemistry,
quite unnaturally
in the
natural world. It is not only natural but required in detective
stories—another
distant parallel with movies. The parallel has been
noticed, see Essay
48, Motives and Opportunities. I have always loved
circus, to which my father used to take me each time the new show came
to the
city changed. My favorite act was illusion. The spectacular chemical
reactions could be compared only with the tricks of magicians It is the breach of
continuity that attracts me now to history, which has been my
dominant
interest for over a decade. How does history pull off its tricks? Can we invent a new trick?
Why does the chemistry of history fail? Can
we nudge history or rein it in? Is there anything new under the sun?
What is the
new anyway? Unlike a molecular breakup, we can see a revolution or
a war in all details, but still have no idea of why it happened.
A hundred historians can have hundred opinions about the
reasons for WW1 and never come to a consensus. For quite a time my
only clear window on
the Russian past and its bearing on the Communist
present was the Complete Collected Works of Alexander
Herzen in
30 volumes, never designed for a wide public, with wonderful editorial
notes
full of references to other Russian pre-1917 books still
locked up in
the libraries and available only by special permission. Only Herzen's My
Past and Thoughts (Byloe i dumy) could compete with The
Mysterious Island by the number of my returns to its pages. Today the name of
Herzen can be heard in America and
Europe thanks to the play The Coast of Utopia by Tom
Stoppard. The nine hour long play (Herzen appears in its third
part, Salvage),
as I understand, gives the Western audience an opportunity to
feel by their bottoms the centuries of oppressive waiting of the better
future by Russian
intellectuals. Some of the brave theatre-lovers were as farsighted as
to wear
a special anti-bacterial underwear. (The New Yorker, March 12, 2007). The
long-awaited final curtain fall had come for the Russians around
1991. Soon it
became clear that nothing would be final in Russian history. But
I was
already out of Russia.
The quest for a
unified picture of the world has never stopped since the times of
Aristotle and his Greek predecessors. There is a big literature on the
subject.
The
two
remaining stories I would like to tell are about what theory means in
Pattern
Theory's approach to history—of course, not a
patented way to explain or predict history—and how the
fictional story written by Jules
Verne
130 years ago represents and reflects properties of exystems—but one can just
read his
book, very much different from his other books..
APPENDIX 2. Galalith The
phenomenon of refusal is
quickly fading from public memory. Some memoirs of its victims could be
found
at the site Remember
and Save. Google points to other sites
and books. Refusal
was a mass
denial of exit visas, without any warning, to thousands of Soviet Jews
who
had applied for them after years of practically free, although never
officially approved, Jewish emigration. The refusal lasted
from 1979 to 1987. See also the end of
Part 3 of Essay 49. How
to explain the pattern of refusal? Two
analogies come to mind. One
is the situation described in the story The Highway of the South (La
autopista del sur) by Julio
Cortázar (one of my favorite authors). The Sunday
evening traffic on the Southern highway to Paris slows down and stops.
Nobody knows any reason for that. The people stuck on the highway start
a new way of life in waiting, day after day, and, probably, week after
week. The new life goes on with all its usual collisions and people
adapt to it. They manage to get food, water, and sleep. They make love.
They die. One day, the
movement resumes as unexpectedly as it stopped. The other is
the current (2007) situation with illegal aliens in America. For
decades the government used to close its eyes on the invasion of
illegal
aliens. Amnesty was the only response. Suddenly, in March, 2007,
without
any warning or change in legislation, in Fall River, MA the raids
against illegal aliens, mostly women, started. The children back from
school could not find their mothers. Some scenes on TV looked staged
for a Holocaust movie. The Soviet
refusal of 1979-1987 can be understood as the inversion of the Fall
River refusal: in Russia thousands of people turned overnight not into
illegal aliens but into illegal
citizens. The exodus of Jews from Russia was suddenly noticed. They got frozen with one
leg already over the border.
Stopped in their tracks, most refuseniks, i.e., the
applicants denied visas, who had already sold their
furniture, quit jobs, and start packing the suitcases, lost de facto their however limited civil
rights. As soon as you understand this, you can flip the picture and
understand the problem of illegal aliens. They were first allowed,
pretended to be invisible, and
then suddenly noticed. This
mental manipulation can help understand what pattern actually means in
human matters. NOTE.
The very concept of pattern has its roots in a peculiar abstract area
of mathematics called group theory
(or theory of groups of transformations) which deals with the
chunk of reality spanning from quantum mechanic to Irish jokes and ways
to wear underwear, whether antibacterial or not.
The majority,
most of them well educated,
had to wait for eight years on
the Soviet highway to Communism and find some source
of income. They adapted. Dozens of refusenik
activists, who insisted on their never officially canceled
right to leave Russia and appealed to the West, were
arrested and sent to exile or labor camps. For a story
of my own American refusal of
a different kind,
see Personal Note in Essay
44. Remembering Russia. America is big, Soviet Russia was big. Big is bad. Big makes you small. Lincoln Island was small. The bigness is both blessing and curse. A born pessimist, I am—very atypically—for the blessing as far as America is concerned. But I begin to have my doubts and fears. America, the blessed big brave cool melting pot, itself is now a big, but not the biggest, chunk in the hot global melting pot of a quite different chemistry. |
| Page
created: March 2007
— Last updated March 12, 2007 <<< Essay 49. Terrorism and its Theorism Essay 51. Potato as Food for Thought >>> Exystemologists of the world, unite!
To contents |